OLTRE LA CARTA STAMPATA

Da sempre, lo Studio Trevisan collabora con le diverse realtà della comunicazione specializzata italiana e internazionale, a cui offre apprezzati servizi di traduzione ed editing di testi in lingua italiana e straniera.

Oggi la gamma dei nostri servizi si amplia con una nuova proposta pensata per i futuri orizzonti multimediali della comunicazione: l'editing di video con sottotitoli in lingua italiana o straniera.

I video possono essere consegnati sotto forma di file in formato pubblicabile su internet, you tube o sui social network.

Oppure sotto forma di Link diretto (embedded code) per l’accesso del video da PC o smartphone,  o sotto forma di QR code da scaricare e stampare per un comoda visione diretta con i dispositivi mobili di ultima generazione come smartphone e tablet. Vi è anche la possibilità di inserire loghi, simboli e altro ancora a seconda delle necessità.

Se siete interessati e volete saperne di più, ad esempio su come creare la vostra gallery personalizzata di video e contenuti multimediali senza rivoluzionare il vostro sito internet, non dovete fare altro che mettervi in contatto con noi per avere ulteriori informazioni sulla tipologia e i costi del servizio, oltre che per preventivi personalizzati.

Per un esempio concreto è sufficiente visionare i brevi video qui sotto, oppure utilizzare il QR code per aprirlo direttamente su smartphone e tablet senza noiose digitazioni sulla tastiera dell'apparecchio.

 
Video originale Video con sottotitoli
   

 
     
Via Cairoli, 32   -   27029  Vigevano (PV)   -   C.F. e P.IVA  02420780187   -    Iscr. REA:  PV-271002